英語 (2): 大森の成功マインドイノベーションブログ〜成功への旅は脳内から始まる〜

2016年04月15日

【英語学習】日本人のためのフォニックス・トレーニング

【英語】日本人のためのフォニックス・トレーニング



新しく  英語カテゴリーも 作りましたので  


過去の英語記事は そちらで見れます。 


スマホから 見ている人は  


ブログの真ん中ぐらいのところに 

カテゴリーボタンがあると思いますので  




これを毎日聴いているだけでも  


発音はよくなりますし  


発音がよくなるってことは  


それだけ リスニングもよくなるってことです。 







タグ:英語
posted by 大森 at 15:41 | 北海道 ☔ | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年03月20日

TOEIC満点の国産バイリンガルが語る英語学習法!「まずは何からすればいいの?! バイリンガールちか

TOEIC満点の国産バイリンガルが語る英語学習法!「まずは何からすればいいの?!



とりあえず  方法は何でもいいから 


1000時間やる ことですよ 


そして  週に1回とか2回とか 英会話レッスンとか 受けるんなら 


毎日 30分でもいいから 継続すること。 


毎日やっているほうが 明らかに覚えるスピードは早いですからね。 


あと 中級者以上であれば  いきなり 英会話から入るのはOKですが 


本当に初心者の人は いきなり英会話からいくのは NGです。 

それは単純に お金の無駄遣いでしかない。 


最初は インプットから コツコツやっていけばいいのよ 


日本人は 難しい日本語を先に覚えてしまっているから 

英語脳に なるまでは、 結構時間がかかってしまうのは 当然です。 


ほとんど逆のプロセスをやっているわけですからね。 




コツコツ ハリーポッターでも 読んでいけばいいのですよ 


ハリーポッターは イギリス英語だから いやって人がいるけど 


電子書籍なら アメリカ英語で読めますからね。



posted by 大森 at 00:30 | 北海道 ☔ | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年11月12日

英語の名言やら格言やら Wise Old Sayings

名言+Quotesの引用


・Start where you are. Use what you have. Do what you can.

今いる場所から始めよ。自分の持っているものを使え。できることをするんだ。

アーサー・アッシュ(米国の黒人テニス選手 / 1943〜1993)

・It is in your moments of decision that your destiny is shaped.

運命が決まるのは、あなたが決断する瞬間なのだ。

アンソニー・ロビンズ(米国の自己啓発作家、コーチ、講演家 / 1960〜)

・The world breaks everyone, and afterward, some are strong at the broken places.

この世では誰もが苦しみを味わう。そして、その苦しみの場所から強くなれる者もいる。

ヘミングウェイ(米国の小説家、ノーベル文学賞受賞者 / 1899〜1961)

・You can’t help getting older, but you don’t have to get old.

年を取るのは仕方ないが、年寄りになる必要はない。

ジョージ・バーンズ(米国のコメディアン、俳優 / 1896〜1996)

・Success is never permanent, and failure is never final.

成功は決して永続せず、失敗は決して終わりではない。

マイク・ディトカ(米国のアメフト選手、コーチ / 1939〜)

・No one has ever drowned in sweat.

汗で溺れた者はいない。

ルー・ホルツ(米国のカレッジフットボールコーチ / 1937〜)

・Giving yourself permission to lose guarantees a loss.

自分に負けを許せば、そこには必ず敗北が待っている。

パット・ライリー(米国のバスケットボール監督 / 1945〜)

・Confidence is contagious. So is lack of confidence.

自信は伝染する。そして自信のなさも伝染する。

ヴィンス・ロンバルディ(米国のバスケットボール選手 / 1913〜1970)

・Change before you have to.

変革せよ。変革を迫られる前に。

ジャック・ウェルチ(米国の実業家 / 1935〜)

・I am not discouraged, because every wrong attempt discarded is another step forward.

わたしは、決して失望などしない。どんな失敗も、新たな一歩となるからだ。

トーマス・エジソン(米国の発明家、起業家 / 1847〜1931)

・I’d rather have more heart than talent any day.

才能よりも常に勇気をもっていたい。

アレン・アイバーソン(米国のバスケットボール選手 / 1975〜)

・We lost because we didn’t win.

勝たなかったから負けた。

ロナウド(ブラジルのサッカー選手 / 1976〜)


・All we are saying is give peace a chance!

平和を試してみよう!僕らが言ってるのはそれだけだ。

ジョン・レノン(英国のミュージシャン、ビートルズのリーダー / 1940〜1980)


・Once I made a decision, I never thought about it again.

一度心に決めたなら、それについて振り返ることはしない。

マイケル・ジョーダン(米国のバスケットボール選手 / 1963〜)


・The only one who can beat me is me.

ただひとり私を倒せるのは、私だ。

マイケル・ジョンソン(米国の陸上競技選手 / 1967〜)

・Let him who would move the world, first move himself.

世界を動かそうと思ったら、まず自分自身を動かせ。

ソクラテス(古代ギリシアの哲学者 / 紀元前469〜399)



・Keep your eyes on the stars, and your feet on the ground.

目を星に向け、足を地につけよ。

セオドア・ルーズベルト(米国の第26代大統領 / 1858〜1919)

・I keep my ideals, because in spite of everything I still believe that people are really good at heart.

私は理想を捨てません。どんなことがあっても、人は本当にすばらしい心を持っていると今も信じているからです。

アンネ・フランク(「アンネの日記」著者、ユダヤ系ドイツ人少女 / 1929〜1945)



・Freedom is not worth having if it does not include the freedom to make mistakes.

もし、過ちを犯す自由がないのならば、自由を持つ価値はない。

ガンジー(インドの弁護士、宗教家、政治指導者 / 1869〜1948)

・Perhaps the worst sin in life is knowing right and not doing it.

おそらく人生で最も罪深いことは、正しいことだと知りつつそうしないことだ。

キング牧師(米国の牧師、公民権運動の指導者 / 1929〜1968)


・Boys, be ambitious! Be ambitious not for money or for selfish aggrandizement, not for that evanescent thing which men call fame. Be ambitious for the attainment of all that a man ought to be.

青年よ、大志を抱け!それは金銭に対してでも、自己の利益に対してでもなく、また世の人間が名声と呼ぶあのむなしいものに対してでもない。人間が人間として備えていなければならぬ、あらゆることをなし遂げるため、青年よ大志を抱け!

ウィリアム・スミス・クラーク(米国の教育家、札幌農学校の初代教頭 / 1826〜1886)


・With love one can live even without happiness.

人間には、愛がありさえすれば、幸福なんかなくったって生きていけるものである。

ドストエフスキー(ロシアの小説家、思想家 / 1821〜1881)

・To live is to be musical, starting with the blood dancing in your veins. Everything living has a rhythm. Do you feel your music?

生きることは音楽的であること。体内の血が踊り出すところから始まる。すべての生命がリズムを刻んでいる。君は、君の音楽を感じているかい?

マイケル・ジャクソン(米国のシンガーソングライター / 1958〜2009)ここまで










タグ:英語 名言
posted by 大森 at 02:44 | 北海道 ☔ | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

出品中の商品はこちら